creator クリエイター紹介
a
2020
profile
Takashi Nakao 中尾隆志
クリエイションのスタイルは”現代的なクラシック“古い過去のイメージ、古着、アート、などからインスピレーションを得て、モダンとクラシック、西洋と東洋、モードとストリートといった相反する二つの要素を掛け合わせ、現代的なモードに落とし込むデザイン手法で、ヨーロッパのラグジュアリーメゾンにて経験を積んでいる。
"Modern classic" is Nakao’s creation style.Inspired by classic images, antique clothing and art, he has been experimenting with the combination of two seemingly contradictory elements, such as modern & classic, eastern & western, mode & the street, to create a distinctively modern fashion.
職 歴
- 1979年
- 鳥取県生まれ
- 2002年
- 明治学院大学フランス文学科 卒業
- 2003年
- 渡仏
- 2005年
-
HAIDER ACKERMANN 研修生
クリエイティブディレクターアシスタント
- 2012年
- BOTTEGAVENETA シニアデザイナー/全部門担当
- 2015年
- LANVIN シニアデザイナー/全部門担当
- 2016年
- LOUISVUITTON シニアデザイナー/フルー担当
Education and Career
- 1979
- Born in Tottori prefecture, Japan
- 2002
- Graduated Meiji Gakuin University, Department of French Literature
- 2003
- Relocated to France
- 2005
- Creative Director Assistant for HAIDER ACKERMANN
- 2012
- Senior designer for BOTTEGA VENETA
- 2015
- Senior designer for LANVIN
- 2016
- Senior Designer, Flu, for LOUIS VUITTON
partners
profile
Mathilde Roseanne Bregeon マチルダ・ロザンヌ・ブレジオン
ファッションとテキスタイルデザインを学び、その後10年間はパリ、ニューヨーク、チューリッヒでファッションメーカーやインテリアデコレイション(Hermès, Kenzo, Pierre Frey among他)のブランドに勤務する。2017年に自身のデザインスタジオSTUDIO KAERAÑを立ち上げ、フランスはもとより、アメリカ、インド、日本など世界中にクライアントを持ち、テキスタイルコレクションの開発、トレンドコンサルティング、インテリアデコレイションからファッションアクセサリー、高級ジュエリー、カーペットやラグのデザインまで幅広い仕事をしている。
現在は京都に拠点を置き、日本で活動している。先人たちから受け継いだ技術を生かし、現代に合った新しいアイテムをデザインすることに強い関心を持っている。
Mathilde Roseanne Bregeon
Mathilde holds degrees in fashion and textile design. After 10 years of working and living in Paris, New York, and Zürich for fashion houses and interior decor brands (Hermès, Kenzo, Pierre Frey among others), Mathilde started her own design studio in 2017 (studiokaeran.com) .
She works for international clients (USA, India, Japan, France) on a wide-range of bespoke projects from textile collection development, trend consulting, interior decoration to color and product design (fashion accessories, high jewelry, carpet and rugs).
Now based in Kyoto and working closely with Japanese makers, Mathilde is particularly interested in developing projects using ancestral techniques in order to promote and adapt them to the contemporary market through designing new exclusive items.
経 歴
- 1983年
- フランス、ブルターニュ生まれ
- 2005年
- デュペレ美術学校 卒業
- 2008年
- 国立高等装飾美術学校 卒業
- 2017年
- 自身のブランドSTUDIO KAERAÑを立ち上げる
Education and Career
- 1983
- Born in Brittany, France
- 2005
- Graduated from the Duperré School of Applied Arts
- 2008
- Graduated from the Ecole Nationale Supérieure des Arts Décoratifs (ENSAD)
- 2017
- Established own design studio, STUDIO KAERAÑ
参加プロジェクト
- 2007年
- ニューヨーク JUDY ROSS TEXTILES / テキスタイルデザイン部門/アシスタントアーティスティックディレクター
- 2007-2008年
- パリ HERMES ジュエリーデザイン/アシスタントアーティスティックディレクター
- 2008-2009年
- パリ KENZO/寝具と日用品部門/アシスタントアーティスティックディレクター
- 2009-2010年 チューリッヒ FABRIC FRONTLINE/デザイン部門チーフ、インテリアデコレイションとオーダーメイドの顧客のためのテキスタイルデザインと開発を担当
- 2012年
- パリ VENTILO/プリント,アクセサリーデザイナー/デザインとアクセサリーコレクション(スカーフとジュエリー)の開発、プレタポルテコレクションのプリントを担当
- 2013-2015年
- パリ GALERIE DIURNE/デザイン部門のチーフ/国際展開用カーペット、ラグのデザインと開発を担当
- 2015-2017年
- パリ PIERRE FREY /カーペットとラグのデザイン部門/カスタムメイドコレクションのデザインと開発を担当
- 2016年-
- ニューヨーク CASTELLUXE/最高級手織絨毯のデザイン、アートディレクションを担当
- 2018年
- 京都・千總にてデザイナー兼アーティスティックデザイナーを務める
Projects
- 2007
- JUDY ROSS TEXTILES New York-Assistant artistic director. Textile design for home decoration products and fabrics.
- 2007 – 2008
- HERMES Paris ―Assistant artistic director. Jewelry department. Jewelry design.
- 2008 - 2009
- KENZO Paris―Assistant artistic director. Home department. Bed linen and home accessories design.
- 2009 – 2010
- FABRIC FRONTLINE Zürich ― Head of design studio. Design and development of bespoke textiles for interior decoration and haute couture clients.
- 2012
- VENTILO Paris ―Print and accessory designer. Design and development of the accessory collection (scarvesand jewelry) and the prints for the ready-to-wear collections.
- 2013 – 2015
- GALERIE DIURNE Paris-Head of design studio. Design and development of bespoke carpet and rug projects for international clients.
- 2015 -2017
- PIERRE FREY Paris ―Carpet and rug designer. Design and development of the new collections and bespoke projects for international clients.
- 2016‐
- CASTELLUXE New York-Design, consulting and art direction for high-end hand-knotted rugs.
- 2018‐
- CHISO Kyoto-Design, consulting and art direction for scarf collections and high-jewelry.
partners
profile
Aurore Thibout オロール・ティブー
作品には、様々なメディアとサステナブルなアプローチが混在している。地方の伝統文化に問いかけ、革新的なデザインを通して高い技術を持つ職人との強い結びつきを創造する。丁寧に製作される作品は、自然の染料によりアップサイクリングされる。[テキスタイル] を次世代へと伝える重要なメッセージとしてとらえ、子どもの教育プログラムやその実践法の開発にも関わっている。
デザイナーとしては工芸、身体、空間の関係性の中で、常に対話し、クリエーターとして、ダンス、音楽、オペラ、インスタレイションなどのパフォーミングプロジェクトにも関わる。アーティスト、ブランド、ギャラリーなど幅広くコラボレーションしている。
Aurore Thibout Artist, fashion and costume designer, Aurore Thibout’s work blends various media and sustainable approaches. She questions local traditions and fields through innovative design and creates deep ties with highly-skilled artisans. Her carefully made pieces involve upcycling natural dyes. Considering textiles as essential medium of transmission from one generation to another, she also develops pedagogical and educational programs and practices. As a designer and creator in constant dialogue between craftwork, body, and space, she works on projects for performances in dance, music, opera, and installations. Collaborations include works with artists, brands and galleries.
経 歴
- 1999
- デュペレ応用美術学校 ファッションデザイン 卒業
- 2001
- 国立高等装飾美術学校 ファッションデザイン 修了
- 2001-2003
- MAISON MARTIN MARGIELA アシスタント
- 2009-2020
- 自身のブランドAurore Thiboutにおいて制作
Education and Career
- 1999
- BA FASHION DESIGN, ESAA Duperré Paris
- 2001
- Master Fashion Design, ENSAD,Paris
- 2001-2003
- Assistant fashion designer at MAISON MARTIN MARGIELA Line 0 Artisanalebased on upcycling process.
- 2009-2020
- Creation of the brand Aurore Thibout
主な展覧会・賞
- 2006
- Hyeres Fashion Festival にて“Public Grand Price”を受賞。フランス
- 2011
- サンフランシスコのワークショップレジデンスで制作された一連のセラミック食器、磁器ジュエリーの作成と編集。アメリカ
- 2013
- 国立台湾工芸研究開発研究所にてで持続可能な婦人服コレクションの作成。台湾
- 2013
- ファッションで“パリ・グランプリ・オブ・ザ・クリエーション“を受賞。フランス
- 2015
- ヴィラ九条山アートレジデンス2015を受賞。京都
- 2016
- ジュリー・ベレスによるオペラ「オルフェオ」の衣装デザイン。フランス
- 2018
- ミヤケマイによるディレクションで、銀座の資生堂のショウウィンドーのための制作。京都ヴェルサイユ宮殿の杉本博司キュレーションによる伊藤郁女の衣装デザイン。フランス
- 2019
- ヴィラ九条山によるパリの狩猟自然博物館との展覧会、パフォーマンス「Dialogue onthewire」。フランス
- 2020
- Kyoto Design Lab、Tango Openによる展覧会「AlternativeFutures」。東京
Major Exhibitions, Awards
- 2006
- Awarded Hyeres Fashion Festival “Public Grand Price”, France
- 2011
- Creation and edition of a line of ceramics tableware, porcelain jewelry, produced with The Workshop Residence, San Francisco. USA
- 2013
- Creation of High range and sustainable Womenswear collections with National Taiwan Craft Research and development Institute.Taiwan
- 2013
- Awarded “Paris Grand Prix of the Creation” in Fashion
- 2015
- Awarded Villa Kujoyama Art Residency 2015, Kyoto Japan
- 2016
- Costume design for Opera “L’Orfeo” by Julie Bérès, Opera Bastille
- 2018
-
Creation of windows display pour Shiseido The Store Ginza, artistic director Mai Miyake, Tokyo.
Costume Design for Kaori Ito performance curated by Hiroshi Sugimoto, Château de Versailles.
- 2019
- Exhibition, performance “Dialogue on the wire” with Museum of Hunting and Nature, Villa Kujoyama, Paris.
- 2020
- Exhibition “Alternative Futures" Kyoto Design Lab, Tango Open, Tokyo.
partners
profile
Suhye Kim キム・スヘイ
キム・スヘイは、現在パリを拠点に活動する韓国人デザイナー・アーティストです。素材は、特にレザーを扱うことを得意としています。渡仏以来、モードの学業に励む傍ら、ギャラリーでの展示に参加するなど活発に活動を行なっています。
本プロジェクトに参加の2020年も、Institut Français de la Modeにて、レザーグッズのコースで学んでおり、学内コンペティションにて選出されました。“Carry an Artwork” は、彼女のデザインの根幹にあるコンセプトです。彼女が制作する現代アートと、建築に触発されたバッグは、建設的でありながらもクリエイティブであることが特徴です。
Suhye Kim is a Korean designer & artist, currently based in Paris. She is admired for the innovative use of leather in her work. Since moving to France, she has been active in participating in gallery exhibitions whilst also studying fashion. In 2020, she participated in TCP(TANGO CREATION PLATFORM)while studying on the leather goods course at Institute Français de la Mode, and was elected for TCP in an on-campus competition. "Carry an Artwork" is the concept underlying her designs. Her contemporary art and architecturally inspired bags are characterized by being constructive yet creative.
学 歴
- 2016年
- 韓国 Atelier Shoes 「Hyungman Cho 製靴、靴デザインの短期コースを履修
- 2015〜2018年
- パリ L’école de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne ファッションデザイン、パターンメイキング、革製品デザインの学士取得
- 2019〜2020年
- パリ Institut Français de la Mode 革製品デザインの修士取得
Education
- 2016
- Atelier Shoes « hyungman Cho », Korea - Short term course of design and construction of the shoes.
- 2015-2018
- L’école de la Chambre Syndicale de la Couture Parisienne, Paris- bachelor of fashion design, pattern making and leather good design
- 2019-2021
- Institut Français de la Mode ,Paris- Master Arts en Leather goods design.PROFESSIONNAL EXPERIENCES
- 2019-2021
- Institut Français de la Mode ,Paris- Master Arts en Leather goods design.PROFESSIONNAL EXPERIENCES
職 歴
- 2012年
- 韓国 TOMS 靴のカスタマイズポップアップショップデザイナー / ペイントとデコレイション
- 2016年
- パリ WOOYOUNGMI,JUUN.j, - Paris F/W16,17メンズウェアファッションショー/バックステージアシスタント
- 2017年 The Opera National Parisで上演されたオペラ「DON CARLOS」/ 衣装担当Atelier Caraco / パタンナーアシスタント
- 2018年
- パリ Arondit gallery / 現代美術展〜4人の若き韓国人アーティスト〜の一人として個展を開催
- 2018-2019年
- パリ Chloéにて、革製品デザイナーアシスタント/ 6ヶ月のインターンシップ
Professionnal Experiences
- 2012
- TOMS, Korea-Invited as a designer to participate in a personalization pop-up store - Design and customization of shoes (paint, add decoration)
- 2016
- WOOYOUNGMI,JUUN.j, Paris, - Paris F/W16,17 Menswear fashionshow back stage assistant
- 2017
-
(2 month) Atelier Caraco, Paris - Pattenmaker assistant for a Opera
of the Opera National Paris
- 2018
- Private Exhibition, Paris - Exhibition of contemporary art at the Arondit gallery in Paris with 4 young Korean artists
- 2018-2019
- PARIS (6 month internship) Chloé, Paris - Leather goods designer assistant See by Chloé
partners
2019
profile
Naoki Kawano 川野 直紀
素材の持つ独特の質感に着想を得て、作品を制作するアーティストです。様々な素材が用いられる作品は、コラージュからペインティング、平面から立体まで幅広いですが、一貫して鑑賞者が強い感情を想起するような表現が意図されています。
Naoki Kawano is an artist inspired by the unique texture of materials. His works in both two and three dimensions are diverse, employing materials ranging from collage to painting, but are consistently intended to evoke powerful emotions in the viewer.
経 歴
- 1988年
- 熊本生まれ
- 2010年
- 福岡大学卒業
- 2012年
- イギリス・ロンドンのブレイクカレッジオブアート&デザインを卒業
- 2013年
- イギリス・ロンドンのレーベンズボーン・デザイン・アンド・コミュニケーション大学を卒業現在、パリ在住。
Education and Career
- 1988
- Born in Kumamoto
- 2010
- Graduated from Fukuoka University
- 2012
- Graduated from Blake College of Art & Design in London, UK
- 2013
- Graduated from Ravensbourne College of Design & Communication in London, UK. Currently lives and works in Paris.
主な展覧会
- 2016年
- 展覧会100% abstract(Le Dame Art Gallery/ロンドン・イギリス)
- 2017年
- アートフェア Pop up art fair(Sunny Art Centre/ロンドン・イギリス)
- 2017年
- アートフェアThe Other Art Fair(Old Truman Brewery Shoreditch/ロンドン・イギリス)
- 2017年
- 展覧会In-residence Angel(ロンドン・イギリス)
- 2018年
- アートフェアThe Other Art fair(Victorian house/ロンドン・イギリス)
- 2018年
- アートフェアGrid Art Fair(1 Paris Garden/ロンドン・イギリス)
- 2018年
- アートフェアTalented art fair(Old Truman Brewery Shoreditch/ロンドン・イギリス)
Exhibitions
- 2016
- Exhibition “100% abstract” Le Dame Art Gallery(London, UK)
- 2017
- Art fair “Pop up art fair” Sunny Art Centre(London, UK)
- 2017
- Exhibition “The Other Art Fair” Old Truman Brewery Shoreditch(London, UK)
- 2017
- Exhibition “In-residence Angel”(London, UK)
- 2018
- Art fair “The other art fair” Victorian house(London, UK)
- 2018
- “Grid Art Fair” 1 Paris Garden(London, UK)
- 2018
- Art fair “Talented art fair” Old Truman Brewery Shoreditch(London, UK)
partners
profile
Keiko Yanagisawa 柳澤 景子
自然から得たインスピレーションを、繊細なペン画で表現するアーティストです。日本の伝統的な色使いと現代的な着想によって、動き出すような空想の植物を描きます。パリを拠点に活動しています。
Keiko Yanagisawa is an artist whose delicate pen drawings derive inspiration from nature. Combining traditional Japanese color usage and contemporary ideas, she draws imaginary vegetation that appears about to start moving. She is based in Paris.
経 歴
- 2011年
- 東京都立桜美林大学卒業
- 2012年
-
イギリス・ロンドンのブレイクカレッジオブアート&デザインを卒業
現在、パリ在住。
Education and Career
- 2011
- Graduated from Obirin University, Tokyo
- 2012
-
Graduated from Blake College of Art & Design, London, UK
Currently lives and works in Paris.
主な展覧会
- 2015年
- 展覧会Invitation to Autumn(B&B/長野)
- 2017年
- 展覧会 100%Abstract(LE DAME ART GALLERY/ロンドン・イギリス)
- 2017年
- 展示会 London Design Fair イギリスパビリオン(Old Truman Brewery/ロンドン・イギリス)
- 2017年
- 展覧会 IN RESIDENCE Angel(ロンドン・イギリス)
- 2018年
- 展示会 トップドロワー(ロンドン・イギリス)
Exhibitions
- 2015
- Exhibition “Invitation to Autumn” B&B(Nagano, JAPAN)
- 2017
- Exhibition “100%Abstract” LE DAME ART GALLERY(London, UK)
- 2017
- Art fair “London Design Fair British Pavilion” Old Truman Brewery(London, UK)
- 2017
- Exhibition “IN RESIDENCE Angel”(London, UK)
- 2018
- Exhibition “Top Drawer”(London, UK)
partners
profile
Anais Guery アナイス・ゲーリー
ファッションデザイナーとして活動する傍ら、2012年ごろから藍染作家として作品を発表。徳島で宿毛づくりを学ぶなど日本固有の技術への造詣も深く、自身の工房で藍をたて生地を染めています。フランスのクチュールの歴史と、アーティスティックな素材実験を組み合わせた彼女の作品は、常に詩情にあふれ「着られる彫刻」とも呼べる作品を生み出しています。
Anaïs Guery is active as a fashion designer, and since around 2012 has also been working as an indigo dyeing artist. She has profound knowledge of unique Japanese techniques, such as learning sukumo (production of fermented indigo leaves used to dye fabric and threads) in Tokushima, and produces indigo and dyes textiles in her own studio. Guery’s work, which combines the historic legacy of French couture and artistic experimentation with materials, is always brimming with poetic feeling and can be called “wearable sculpture.”
経 歴
- 2008年
- ファッションブランド「Christian Dior」ジュニアデザイナー
- 2009年
- 国立高等装飾美術学校修士課程ファッションデザイン修了
- 2010年
- Institut Français de la Mode高等専門学校修士課程ファッションデザイン修了
- 2011年
- ファッションブランド「Balenciaga」ジュニアデザイナー
- 2011-13年
- ファッションブランド「Cacharel」女性服編み部門ヘッドデザイナー
- 2014年
- 自身のスタジオ「a.guery」設立
- 2018年
- Atelier Chardon Savard 大学 テキスタイルデザイン講師
Education and Career
- 2008
- CHRISTIAN DIOR (Junior Designer)
- 2009
- ENSAD (Ecole Nationale Supérieure des Arts Décoratifs), Graduated of Master’s degree in Fashion Design
- 2010
- IFM (Institut Français de la Mode), Graduated of International Postgraduate program in Fashion Design
- 2011
- BALENCIAGA (Junior Designer)
- 2011-13
- CACHAREL (Womenswear head designer)
- 2014
- A.GUERY (Established own studio)
- 2018
- ATELIER CHARDON SAVARD (COLLEGE) Textile Design tutor
主な展覧会
- 2015年
- 展示会 La nature de la Couleur(Emergences - Biennale des Métiers d’Art/パンタン・フランス)
- 2015-16年
- ファッションプレゼンテーション a.guery Collection(Designers Apartment - DEFI及びフランス・オートクチュールおよびファッション連盟より招聘/パリ・フランス)
- 2016年
- 個展a.guery(ETXE NAMI/サン=ジャン=ド=リュズ・フランス)
- 2016-18年
- テキスタイル展示会 Living Blue Collection(Maison d’Exceptions - Première Vision/パリ・フランス)
- 2017-18年
- テキスタイル展示会 SOME & ORI (アトリエ・ブランマント/パリ・フランス)
- 2019年
- グループ展 The Big Blue Project(Sustainable Fashion Prize受賞、Galerie Joseph/パリ・フランス)
- 2019年
- グループ展Savoir-Faire des Takumi(パリ・フランス、東京、京都)
- 2019年
- グループ展 Opus sur la Création de Mode en Méditerranée(マルセイユ・フランス)
Exhibitions
- 2015
- Duo exhibition "a.guery" Villa Rose Paris, invited by www.artisans.fr
- 2015-16
- Solo fashion presentation “a.guery Collection”, Designers Apartment invited by DEFI and French Federation of Couture and Prêt-à-porter[Paris, France]
- 2016
- Solo exhibition "a.guery" ETXE NAMI[Saint-Jean de Luz, FRANCE]
- 2016-18
- Textile Exhibition “Living Blue Collection” Maison d’Exceptions / Première Vision [Paris, France]
- 2017-18
- Textile exhibition "SOME & ORI", collaborated as fashion designer
- 2017
- Exhibition “La nature de la Couleur” Emergences - Biennale des Métiers d’Art [ Pantin, France]
- 2019
- Group Exhibition « Sustainable Fashion Prize », The Big Blue Project, Galerie Joseph, Paris, France
- 2019
- Group Exhibition « Savoir-Faire des Takumi », Kyoto, Paris, Kyoto, Tokyo
- 2019
- Group Exhibition « Opus sur la Création de Mode en Méditerranée », Marseille France
partners
profile
Arthur Leitner アーサー・レイトナー
建築学部を卒業した後、作り手により近い、製作工程を重んじた家具とプロダクトのデザインに集中。ブラジルとフランス・パリでカンパナ・ブラザーズ、ルイ・ヴィトン、カーペンターズ・ワークショップ・ギャラリー、エルヴェ・ヴァン・デル・ストラッテンにて経験を積み、現在はフリーランスのデザイナーとして、工芸や工業製品の規模を超えたデザイナーと作り手の根本的な繋がりに深く興味を持っています。
After graduating in architecture, Arthur Leitner decided to focus on furniture and product design to be able follow the creation process and get closer to the makers. He worked in Brazil and in Paris for the Campana brothers, Louis Vuitton Malletier, Carpenters workshop gallery and Hervé van der Straeten. Nowadays, working as a freelance designer, he remains deeply interested in the fundamental link between designers and makers rather at the craft or industrial scale.
経 歴
- 2010年
- 建築学部を卒業
- 2011-13 年
- ルイ・ヴィトンのデザイナーとして勤務
- 2014-19年
- カーペンターズ・ワークショップ・ギャラリー及びエルヴェ・ヴァン・デル・ストラッテンでデザイナーとして勤務
- 2014-19年
- デザイナーとして5年間で15人の職人と日本の伝統的な技術を用いた現代の西洋市場向けの製品を開発
Education and Career
- 2010
- Graduated from architecture degree
- 2011-13
- Work as a designer at Louis Vuitton Malletier
- 2014-19
- Work as a designer at Carpenters Workshop gallery, Hervé Van der Straeten
- 2014-19
- Work as a designer with 15 craftsmen over 5 years to develop and adapt Japanese traditional know-how for contemporary western market
主な展覧会
- 2018年
- グループ展 Creation sous influence ―響き合う創造―(東京都美術館/東京)
Exhibitions
- 2018
- Group exhibition “Creation sous influence” (Tokyo Metropolitan Art Museum)