Search for cross-border creation possibilities. Search for cross-border creation possibilities. 越境する創造の可能性の模索

scroll down

about us

300年前から磨かれた丹後ちりめんの技巧とパリで磨かれた
クリエイションの邂逅は何を生み出すか。
What happens when you bring together the finesse of Tango Chrimen (locally made silk crêpe which has been perfected for over 300 years) and the fine creations of Paris?

TANGO CREATION PLATFORM started in 2019. It’s a type of ‘artist-in-residence’ project to cultivate new potential in Tango by opening our doors more widely to the world. Creators and designers are invited to develop and evolve new types and uses for renowned Tango Chirimen through communication and residential programs. Our aim is to foster artistic space for creators, both from around Japan and internationally, to stay in Tango and develop their work. Gaining inspiration from the meeting of tradition and culture, coupled with the real atmosphere of local ateliers and artists, this will be a unique and exciting experience.In 2020, we had a difficult time due to COVID-19, but we continued working hard by holding online meetings and online touring, so that participants could experience the real Tango.And we proved that it is possible to create exciting new work through the enthusiastic cooperation of creators.Please see one new stage of “Tango Chirimen,” which was created this year by the collaboration of Japanese and French artists.

process

01 アーティスト選定

フランス在住のクリエイターから
4名のアーティストを選出。

Four creators resident in France were selected

02 職人とマッチング

アーティストのクリエイションと
丹後ちりめんの技術でチームメイクを行う。

teams were created by matching the creators and their craftmen with Tngo Chirimen Skill

03 丹後ちりめんを学ぶ

丹後にて工房をめぐり、
丹後ちりめんの技術・歴史を学ぶ。

A study tour of chirimen (silk crêpe) workshops in Tango was held for artists to learn about the history and techniques behind the local silk crêpe

04 滞在制作

滞在しながら職人たちと
プロトタイプ制作を進める。

Creators in residence worked with local craftsmen to create prototypes

05 作品発表

出来上がったプロダクトを
パリ・日本で発表する。

The prototypes created were exhibited both in Paris and Japan

2020年は、COVID-19の影響により、職人とマッチングから滞在制作までをオンライン観光やオンラインミーティングを通じて行った。

In 2020, due to the COVID-19 pandemic, we used on-line meetings for all processes of the project from the matching of designers and craftsmen to the completion of the finished work.

output

creators

クリエイターは、学びと尊敬を。
職人は、交流と挑戦を。
Creators: opportunity to learn and cultivate respect towards Japanese crafts.
Japanese shokunin craftsmen: opportunity to collaborate and experiment.

クリエイターが作品を作って終わりではなく、職人と対等に一つのチームとなって、今までになかった丹後ちりめんのプロダクトを生み出します。無数のマッチングの中から生まれた、このプロジェクトだけの特別なチームが出来上がりました。

This was not a project for creator to merely create works; it was a chance for participants to create new products with Tango Chirimen, by balancing teams of artists and local craftsmen. Specific, one-off teams were created from an indefinite number of pairings.

records

Tango Creation Platform 公式SNS

  • photographer

    稲本 真也

    Shinya Inamoto

  • writer

    原田 美帆

    Miho Harada

project team

Project Team Organizer

ジェイアール東日本企画
JR EAST MARKETING &
COMMUNICATIONS

Project Team Members

TCI Laboratory,Co.,Ltd.

Nue inc

丹後織物工業組合
Tango Textile Industrial Association

National Government

経済産業省 近畿経済産業局
METI Kansai Bureau of Economy,
Trade and Industry